எண்ணாகமம் 20 : 27 [ TOV ]
20:27. கர்த்தர் கட்டளையிட்டபடியே மோசே செய்தான்; சபையார் எல்லாரும் பார்க்க, அவர்கள் ஓர் என்னும் மலையில் ஏறினார்கள்.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ ERVTA ]
20:27. கர்த்தருடைய ஆணைக்கு மோசே கீழ்ப்படிந்தான். ஓர் என்னும் மலையின் மீது மோசே, ஆரோன், எலெயாசார் ஆகியோர் ஏறினார்கள். இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அனைவரும் அவர்கள் செல்வதைப் பார்த்தனர்.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ NET ]
20:27. So Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ NLT ]
20:27. So Moses did as the LORD commanded. The three of them went up Mount Hor together as the whole community watched.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ ASV ]
20:27. And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ ESV ]
20:27. Moses did as the LORD commanded. And they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ KJV ]
20:27. And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ RSV ]
20:27. Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ RV ]
20:27. And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ YLT ]
20:27. And Moses doth as Jehovah hath commanded, and they go up unto mount Hor before the eyes of all the company,
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ ERVEN ]
20:27. Moses obeyed the Lord's command. Moses, Aaron, and Eleazar went up on Mount Hor. All the Israelites watched them go.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ WEB ]
20:27. Moses did as Yahweh commanded: and they went up into Mount Hor in the sight of all the congregation.
எண்ணாகமம் 20 : 27 [ KJVP ]
20:27. And Moses H4872 did H6213 as H834 the LORD H3068 commanded: H6680 and they went up H5927 into H413 mount H2022 Hor H2023 in the sight H5869 of all H3605 the congregation. H5712
❮
❯