எண்ணாகமம் 2 : 7 [ TOV ]
2:7. அவன் அருகே செபுலோன் கோத்திரத்தார் பாளயமிறங்கவேண்டும்; ஏலோனின் குமாரனாகிய எலியாப் செபுலோன் சந்ததிக்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ ERVTA ]
2:7. "செபுலோனின் கோத்திரமானது, யூதாவின் கோத்திரத்துக்கு அருகில் தங்கியிருக்க வேண்டும். ஏலோனின் மகனான எலியாப், செபுலோன் ஜனங்களின் தலைவனாவான்.
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ NET ]
2:7. Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ NLT ]
2:7. Zebulun Eliab son of Helon 57,400
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ ASV ]
2:7. And the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ ESV ]
2:7. Then the tribe of Zebulun, the chief of the people of Zebulun being Eliab the son of Helon,
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ KJV ]
2:7. [Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ RSV ]
2:7. Then the tribe of Zebulun, the leader of the people of Zebulun being Eliab the son of Helon,
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ RV ]
2:7. {cf15i and} the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon:
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ YLT ]
2:7. The tribe of Zebulun; and the prince of the sons of Zebulun [is] Eliab son of Helon;
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. "The tribe of Zebulun will also camp next to the tribe of Judah. The leader of the tribe of Zebulun is Eliab son of Helon.
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ WEB ]
2:7. The tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
எண்ணாகமம் 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. [Then] the tribe H4294 of Zebulun: H2074 and Eliab H446 the son H1121 of Helon H2497 [shall] [be] captain H5387 of the children H1121 of Zebulun. H2074

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP