எண்ணாகமம் 16 : 25 [ TOV ]
16:25. உடனே மோசே எழுந்திருந்து, தாத்தான் அபிராம் என்பவர்களிடத்தில் போனான்; இஸ்ரவேலின் மூப்பரும் அவனைப் பின்சென்று போனார்கள்.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ ERVTA ]
16:25. மோசே எழுந்து, தாத்தானிடமும், அபிராமிடமும் சென்றான். எல்லா மூப்பர்களும் அவனைப் பின்பற்றினர்.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ NET ]
16:25. Then Moses got up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ NLT ]
16:25. So Moses got up and rushed over to the tents of Dathan and Abiram, followed by the elders of Israel.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ ASV ]
16:25. And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ ESV ]
16:25. Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ KJV ]
16:25. And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ RSV ]
16:25. Then Moses rose and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ RV ]
16:25. And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ YLT ]
16:25. And Moses riseth, and goeth unto Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him,
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ ERVEN ]
16:25. Moses stood and went to Dathan and Abiram. All the elders of Israel followed him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ WEB ]
16:25. Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
எண்ணாகமம் 16 : 25 [ KJVP ]
16:25. And Moses H4872 rose up H6965 and went H1980 unto H413 Dathan H1885 and Abiram; H48 and the elders H2205 of Israel H3478 followed H1980 H310 him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP