எண்ணாகமம் 10 : 36 [ TOV ]
10:36. அது தங்கும்போது: கர்த்தாவே, அநேக ஆயிரவர்களாகிய இஸ்ரவேலரிடத்தில் திரும்புவீராக என்று சொல்லுவான.
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ ERVTA ]
10:36. பரிசுத்தப் பெட்டியை அவர்கள் கீழே வைக்கும் போதெல்லாம் மோசே எப்பொழுதும், "கர்த்தாவே, அநேக ஆயிரங்களான இஸ்ரவேல் ஜனங்களிடம் திரும்பி வாரும் என்று சொன்னான்.
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ NET ]
10:36. And when it came to rest he would say, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel!"
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ NLT ]
10:36. And when the Ark was set down, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!"
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ ASV ]
10:36. And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ ESV ]
10:36. And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ KJV ]
10:36. And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ RSV ]
10:36. And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ RV ]
10:36. And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ YLT ]
10:36. And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, [to] the myriads, the thousands of Israel.`
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ ERVEN ]
10:36. And when the Holy Box was put in its place, Moses always said, "Come back, Lord, to the millions of Israelites."
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ WEB ]
10:36. When it rested, he said, Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.
எண்ணாகமம் 10 : 36 [ KJVP ]
10:36. And when it rested, H5117 he said, H559 Return, H7725 O LORD, H3068 unto the many H7233 thousands H505 of Israel. H3478

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP