எண்ணாகமம் 10 : 13 [ TOV ]
10:13. இப்படியே கர்த்தர் மோசேயைக் கொண்டு கட்டளையிட்டபடி முதல் பிரயாணம்பண்ணினார்கள்.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ ERVTA ]
10:13. இதுவே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் தம் முகாமை கலைத்துவிட்டு, முதல் முதலாக புறப்பட்ட சம்பவம் ஆகும். மோசேயிடம் கர்த்தர் ஆணையிட்டபடியே அவர்கள் நகர்ந்து சென்றனர்.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ NET ]
10:13. This was the first time they set out on their journey according to the commandment of the LORD, by the authority of Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ NLT ]
10:13. When the people set out for the first time, following the instructions the LORD had given through Moses,
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ ASV ]
10:13. And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ ESV ]
10:13. They set out for the first time at the command of the LORD by Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ KJV ]
10:13. And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ RSV ]
10:13. They set out for the first time at the command of the LORD by Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ RV ]
10:13. And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ YLT ]
10:13. and they journey at first, by the command of Jehovah, in the hand of Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. This was the first time the people moved their camp. They moved it the way the Lord commanded Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ WEB ]
10:13. They first took their journey according to the commandment of Yahweh by Moses.
எண்ணாகமம் 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. And they first H7223 took their journey H5265 according to H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 by the hand H3027 of Moses. H4872
❮
❯