மல்கியா 4 : 3 [ TOV ]
4:3. துன்மார்க்கரை மிதிப்பீர்கள்; நான் இதைச் செய்யும்நாளிலே அவர்கள் உங்கள் உள்ளங்கால்களின் கீழ் சாம்பலாயிருப்பார்கள் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
மல்கியா 4 : 3 [ ERVTA ]
4:3. பின்னர் அத்தீய ஜனங்கள் மேல் நடந்து செல்வீர்கள். அவர்கள் உங்கள் காலடியில் சாம்பலைப்போன்று கிடப்பார்கள். நியாயத்தீர்ப்புக்கான காலத்தில் நான் அவற்றை நிகழும்படிச் செய்வேன்." சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இவற்றைக் கூறினார்!
மல்கியா 4 : 3 [ NET ]
4:3. You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing," says the LORD who rules over all.
மல்கியா 4 : 3 [ NLT ]
4:3. On the day when I act, you will tread upon the wicked as if they were dust under your feet," says the LORD of Heaven's Armies.
மல்கியா 4 : 3 [ ASV ]
4:3. And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, saith Jehovah of hosts.
மல்கியா 4 : 3 [ ESV ]
4:3. And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the LORD of hosts.
மல்கியா 4 : 3 [ KJV ]
4:3. And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this,] saith the LORD of hosts.
மல்கியா 4 : 3 [ RSV ]
4:3. And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the LORD of hosts.
மல்கியா 4 : 3 [ RV ]
4:3. And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I do make, saith the LORD of hosts.
மல்கியா 4 : 3 [ YLT ]
4:3. And ye have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing, Said Jehovah of Hosts.
மல்கியா 4 : 3 [ ERVEN ]
4:3. Then you will walk on the evil people—they will be like ashes under your feet. I will make this happen at the time of judgment." This is what the Lord All-Powerful said.
மல்கியா 4 : 3 [ WEB ]
4:3. You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says Yahweh of Hosts.
மல்கியா 4 : 3 [ KJVP ]
4:3. And ye shall tread down H6072 the wicked; H7563 for H3588 they shall be H1961 ashes H665 under H8478 the soles H3709 of your feet H7272 in the day H3117 that H834 I H589 shall do H6213 [this] , saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP