மல்கியா 3 : 16 [ TOV ]
3:16. அப்பொழுது கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்கள் ஒருவரோடொருவர் பேசிக்கொள்வார்கள்; கர்த்தர் கவனித்துக் கேட்பார்; கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்களுக்காகவும் அவருடைய நாமத்தைத் தியானிக்கிறவர்களுக்காகவும் ஞாபகப்புஸ்தகம் ஒன்று அவருக்கு முன்பாக எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
மல்கியா 3 : 16 [ ERVTA ]
3:16. தேவனை பின்பற்றுகிறவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் பேசினார்கள். கர்த்தர் அவர்கள் பேசுவதைக் கேட்டார். அவருக்கு முன்பாக ஒரு புத்தகம் இருக்கிறது. அப்புத்தகத்தில் தேவனை பின்பற்றுகிறவர்களின் பெயர்கள் உள்ளன. அவர்கள் கர்த்தருடைய நாமத்தை மதிக்கின்றவர்கள்.
மல்கியா 3 : 16 [ NET ]
3:16. Then those who respected the LORD spoke to one another, and the LORD took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the LORD and honored his name.
மல்கியா 3 : 16 [ NLT ]
3:16. Then those who feared the LORD spoke with each other, and the LORD listened to what they said. In his presence, a scroll of remembrance was written to record the names of those who feared him and always thought about the honor of his name.
மல்கியா 3 : 16 [ ASV ]
3:16. Then they that feared Jehovah spake one with another; and Jehovah hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
மல்கியா 3 : 16 [ ESV ]
3:16. Then those who feared the LORD spoke with one another. The LORD paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the LORD and esteemed his name.
மல்கியா 3 : 16 [ KJV ]
3:16. Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard [it,] and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
மல்கியா 3 : 16 [ RSV ]
3:16. Then those who feared the LORD spoke with one another; the LORD heeded and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the LORD and thought on his name.
மல்கியா 3 : 16 [ RV ]
3:16. Then they that feared the LORD spake one with another: and the LORD hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
மல்கியா 3 : 16 [ YLT ]
3:16. Then have those fearing Jehovah spoken one to another, And Jehovah doth attend and hear, And written is a book of memorial before Him Of those fearing Jehovah, And of those esteeming His name.
மல்கியா 3 : 16 [ ERVEN ]
3:16. Then the Lord's followers spoke with each other, and the Lord listened to them. There is a book in front of him. In that book are the names of his followers. They are the people who honor the Lord's name.
மல்கியா 3 : 16 [ WEB ]
3:16. Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
மல்கியா 3 : 16 [ KJVP ]
3:16. Then H227 they that feared H3373 the LORD H3068 spoke H1696 often one H376 to H854 another: H7453 and the LORD H3068 hearkened, H7181 and heard H8085 [it] , and a book H5612 of remembrance H2146 was written H3789 before H6440 him for them that feared H3372 the LORD, H3068 and that thought H2803 upon his name. H8034
❮
❯