சகரியா 6 : 4 [ TOV ]
6:4. நான் என்னோடே பேசின தூதனை நோக்கி: ஆண்டவனே, இவைகள் என்னவென்று கேட்டேன்.
சகரியா 6 : 4 [ ERVTA ]
6:4. பின்னர் என்னோடு பேசிக்கொண்டிருந்த தூதனிடம், "ஐயா, இவற்றின் பொருள் என்ன?" என்று கேட்டேன்.
சகரியா 6 : 4 [ NET ]
6:4. Then I asked the angelic messenger who was speaking with me, "What are these, sir?"
சகரியா 6 : 4 [ NLT ]
6:4. "And what are these, my lord?" I asked the angel who was talking with me.
சகரியா 6 : 4 [ ASV ]
6:4. Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
சகரியா 6 : 4 [ ESV ]
6:4. Then I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
சகரியா 6 : 4 [ KJV ]
6:4. Then I answered and said unto the angel that talked with me, What [are] these, my lord?
சகரியா 6 : 4 [ RSV ]
6:4. Then I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
சகரியா 6 : 4 [ RV ]
6:4. Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
சகரியா 6 : 4 [ YLT ]
6:4. And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, `What [are] these, my lord?`
சகரியா 6 : 4 [ ERVEN ]
6:4. I asked the angel who was talking with me, "Sir, what does this mean?"
சகரியா 6 : 4 [ WEB ]
6:4. Then I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
சகரியா 6 : 4 [ KJVP ]
6:4. Then I answered H6030 and said H559 unto H413 the angel H4397 that talked H1696 with me, What H4100 [are] these, H428 my lord H113 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP