சகரியா 3 : 3 [ TOV ]
3:3. யோசுவாவோவெனில் அழுக்கு வஸ்திரம் தரித்தவனாய்த் தூதனுக்கு முன்பாக நின்றிருந்தான்.
சகரியா 3 : 3 [ ERVTA ]
3:3. யோசுவா தூதனுக்கு முன் நின்று கொண்டிருந்தான். யோசுவா ஒரு அழுக்கான ஆடையை அணிந்திருந்தான்.
சகரியா 3 : 3 [ NET ]
3:3. Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood there before the angel.
சகரியா 3 : 3 [ NLT ]
3:3. Jeshua's clothing was filthy as he stood there before the angel.
சகரியா 3 : 3 [ ASV ]
3:3. Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
சகரியா 3 : 3 [ ESV ]
3:3. Now Joshua was standing before the angel, clothed with filthy garments.
சகரியா 3 : 3 [ KJV ]
3:3. Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
சகரியா 3 : 3 [ RSV ]
3:3. Now Joshua was standing before the angel, clothed with filthy garments.
சகரியா 3 : 3 [ RV ]
3:3. Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
சகரியா 3 : 3 [ YLT ]
3:3. And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.
சகரியா 3 : 3 [ ERVEN ]
3:3. Joshua was wearing a dirty robe as he stood in front of the angel.
சகரியா 3 : 3 [ WEB ]
3:3. Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
சகரியா 3 : 3 [ KJVP ]
3:3. Now Joshua H3091 was H1961 clothed H3847 with filthy H6674 garments, H899 and stood H5975 before H6440 the angel. H4397
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP