சகரியா 2 : 13 [ TOV ]
2:13. மாம்சமான சகலமானபேர்களே, கர்த்தருக்கு முன்பாக மௌனமாயிருங்கள்; அவர் தமது பரிசுத்த வாசஸ்தலத்திலிருந்து எழுந்தருளினார் என்று சொல் என்றார்.
சகரியா 2 : 13 [ ERVTA ]
2:13. ஒவ்வொருவரும் அமைதியாக இருப்பார்கள். கர்த்தர் அவரது பரிசுத்தமான வீட்டை விட்டு வெளியே வருவார்.
சகரியா 2 : 13 [ NET ]
2:13. Be silent in the LORD's presence, all people everywhere, for he is being moved to action in his holy dwelling place.
சகரியா 2 : 13 [ NLT ]
2:13. Be silent before the LORD, all humanity, for he is springing into action from his holy dwelling."
சகரியா 2 : 13 [ ASV ]
2:13. Be silent, all flesh, before Jehovah; for he is waked up out of his holy habitation.
சகரியா 2 : 13 [ ESV ]
2:13. Be silent, all flesh, before the LORD, for he has roused himself from his holy dwelling.
சகரியா 2 : 13 [ KJV ]
2:13. Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
சகரியா 2 : 13 [ RSV ]
2:13. Be silent, all flesh, before the LORD; for he has roused himself from his holy dwelling.
சகரியா 2 : 13 [ RV ]
2:13. Be silent, all flesh, before the LORD: for he is waked up out of his holy habitation.
சகரியா 2 : 13 [ YLT ]
2:13. Hush, all flesh, because of Jehovah, For He hath been roused up from His holy habitation!`
சகரியா 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. Everyone, be quiet! The Lord is coming out of his holy house.
சகரியா 2 : 13 [ WEB ]
2:13. Be silent, all flesh, before Yahweh; for he has roused himself from his holy habitation!"
சகரியா 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. Be silent, H2013 O all H3605 flesh, H1320 before H4480 H6440 the LORD: H3068 for H3588 he is raised up H5782 out of his holy H6944 habitation H4480 H4583 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP