மீகா 6 : 6 [ TOV ]
6:6. என்னத்தைக்கொண்டு நான் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் வந்து, உன்னதமான தேவனுக்கு முன்பாகப் பணிந்துகொள்வேன்? தகனபலிகளைக்கொண்டும், ஒருவயது கன்றுக்குட்டிகளைக்கொண்டும் அவர் சந்நிதியில் வரவேண்டுமோ?
மீகா 6 : 6 [ ERVTA ]
6:6. நான் கர்த்தரை சந்திக்க வரும்போது என்ன கொண்டு வரவேண்டும். நான் தேவனைப் பணியும்போது என்ன செய்ய வேண்டும். நான் கர்த்தருக்கு தகன பலியும் ஓராண்டு நிறைந்தக் கன்றுக்குட்டியையும் கொண்டு வரவேண்டுமா?
மீகா 6 : 6 [ NET ]
6:6. With what should I enter the LORD's presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves?
மீகா 6 : 6 [ NLT ]
6:6. What can we bring to the LORD? What kind of offerings should we give him? Should we bow before God with offerings of yearling calves?
மீகா 6 : 6 [ ASV ]
6:6. Wherewith shall I come before Jehovah, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?
மீகா 6 : 6 [ ESV ]
6:6. "With what shall I come before the LORD, and bow myself before God on high? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
மீகா 6 : 6 [ KJV ]
6:6. Wherewith shall I come before the LORD, [and] bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
மீகா 6 : 6 [ RSV ]
6:6. "With what shall I come before the LORD, and bow myself before God on high? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
மீகா 6 : 6 [ RV ]
6:6. Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
மீகா 6 : 6 [ YLT ]
6:6. With what do I come before Jehovah? Do I bow to God Most High? Do I come before Him with burnt-offerings? With calves -- sons of a year?
மீகா 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. What must I bring when I come to meet with the Lord? What must I do when I bow down to God above? Should I come to him with burnt offerings and a year-old calf?
மீகா 6 : 6 [ WEB ]
6:6. How shall I come before Yahweh, And bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, With calves a year old?
மீகா 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. Wherewith H4100 shall I come before H6923 the LORD, H3068 [and] bow myself H3721 before the high H4791 God H430 ? shall I come before H6923 him with burnt offerings, H5930 with calves H5695 of a year H8141 old H1121 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP