யோனா 2 : 2 [ TOV ]
2:2. என் நெருக்கத்தில் நான் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்; அவர் எனக்கு உத்தரவு அருளினார்; நான் பாதாளத்தின் வயிற்றிலிருந்து கூக்குரலிட்டேன், நீர் என் சத்தத்தைக் கேட்டீர்.
யோனா 2 : 2 [ ERVTA ]
2:2. "நான் மிக மோசமான துன்பத்தில் இருந்தேன். நான் உதவிக்காகக் கர்த்தரை வேண்டினேன். அவர் எனக்குப் பதில் கொடுத்தார். நான் பாதாளத்தின் ஆழத்தில் இருந்தேன். கர்த்தாவே, நான் உம்மிடம் கதறினேன். நீர் எனது குரலைக் கேட்டீர்.
யோனா 2 : 2 [ NET ]
2:2. and said, "I called out to the LORD from my distress, and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help, and you heard my prayer.
யோனா 2 : 2 [ NLT ]
2:2. He said, "I cried out to the LORD in my great trouble, and he answered me. I called to you from the land of the dead, and LORD, you heard me!
யோனா 2 : 2 [ ASV ]
2:2. And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.
யோனா 2 : 2 [ ESV ]
2:2. saying, "I called out to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice.
யோனா 2 : 2 [ KJV ]
2:2. And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.
யோனா 2 : 2 [ RSV ]
2:2. saying, "I called to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.
யோனா 2 : 2 [ RV ]
2:2. And he said, I called by reason of mine affliction unto the LORD, and he answered me; out of the belly of hell cried I, {cf15i and} thou heardest my voice.
யோனா 2 : 2 [ YLT ]
2:2. And he saith: I called, because of my distress, to Jehovah, And He doth answer me, From the belly of sheol I have cried, Thou hast heard my voice.
யோனா 2 : 2 [ ERVEN ]
2:2. "I was in very bad trouble. I called to the Lord for help, and he answered me. I was deep in the grave. I cried to you, Lord, and you heard my voice.
யோனா 2 : 2 [ WEB ]
2:2. He said, "I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.
யோனா 2 : 2 [ KJVP ]
2:2. And said, H559 I cried H7121 by reason of mine affliction H4480 H6869 unto H413 the LORD, H3068 and he heard H6030 me ; out of the belly H4480 H990 of hell H7585 cried H7768 I, [and] thou heardest H8085 my voice. H6963

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP