யோனா 1 : 9 [ TOV ]
1:9. அதற்கு அவன்: நான் எபிரெயன்; சமுத்திரத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கின பரலோகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தர் இடத்தில் பயபக்தியுள்ளவன் என்றான்.
யோனா 1 : 9 [ ERVTA ]
1:9. யோனா அவர்களிடம், "நான் ஒரு எபிரேயன் (யூதன்). நான் பரலேகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தரை ஆராதிக்கிறேன். அவரே கடலையும் நிலத்தையும் படைத்த தேவன் "என்றான்.
யோனா 1 : 9 [ NET ]
1:9. He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
யோனா 1 : 9 [ NLT ]
1:9. Jonah answered, "I am a Hebrew, and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land."
யோனா 1 : 9 [ ASV ]
1:9. And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
யோனா 1 : 9 [ ESV ]
1:9. And he said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
யோனா 1 : 9 [ KJV ]
1:9. And he said unto them, I [am] an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry [land. ]
யோனா 1 : 9 [ RSV ]
1:9. And he said to them, "I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
யோனா 1 : 9 [ RV ]
1:9. And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
யோனா 1 : 9 [ YLT ]
1:9. And he saith unto them, `A Hebrew I [am], and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.`
யோனா 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. Jonah said to them, "I am a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven, who made the land and the sea."
யோனா 1 : 9 [ WEB ]
1:9. He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."
யோனா 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. And he said H559 unto H413 them, I H595 [am] a Hebrew; H5680 and I H589 fear H3372 the LORD, H3068 the God H430 of heaven, H8064 which H834 hath made H6213 H853 the sea H3220 and the dry H3004 [land] .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP