யோனா 1 : 12 [ TOV ]
1:12. அதற்கு அவன்: நீங்கள் என்னை எடுத்துச் சமுத்திரத்திலே போட்டுவிடுங்கள்; அப்பொழுது சமுத்திரம் உங்களுக்கு அமர்ந்திருக்கும்; என்னிமித்தம் இந்தப் பெரிய கொந்தளிப்பு உங்கள்மேல் வந்ததென்பதை நான் அறிவேன் என்றான்.
யோனா 1 : 12 [ ERVTA ]
1:12. யோனா அவர்களிடம், "நான் குற்றம் செய்துவிட்டேன் என்று எனக்குத் தெரியும். என்னால்தான் இந்தப் புயல் வந்துள்ளது என்று எனக்குத் தெரியும். எனவே என்னைக் கடலுக்குள் எறியுங்கள். கடல் அமைதி அடையும்" என்றான்.
யோனா 1 : 12 [ NET ]
1:12. He said to them, "Pick me up and throw me into the sea to make the sea quiet down, because I know it's my fault you are in this severe storm."
யோனா 1 : 12 [ NLT ]
1:12. "Throw me into the sea," Jonah said, "and it will become calm again. I know that this terrible storm is all my fault."
யோனா 1 : 12 [ ASV ]
1:12. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
யோனா 1 : 12 [ ESV ]
1:12. He said to them, "Pick me up and hurl me into the sea; then the sea will quiet down for you, for I know it is because of me that this great tempest has come upon you."
யோனா 1 : 12 [ KJV ]
1:12. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
யோனா 1 : 12 [ RSV ]
1:12. He said to them, "Take me up and throw me into the sea; then the sea will quiet down for you; for I know it is because of me that this great tempest has come upon you."
யோனா 1 : 12 [ RV ]
1:12. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
யோனா 1 : 12 [ YLT ]
1:12. And he saith unto them, `Lift me up, and cast me into the sea, and the sea doth cease from you; for I know that on my account this great tempest [is] upon you.`
யோனா 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. Jonah said to the men, "I know I did wrong—that is why the storm came on the sea. So throw me into the sea, and the sea will become calm."
யோனா 1 : 12 [ WEB ]
1:12. He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great tempest is on you."
யோனா 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. And he said H559 unto H413 them , Take me up, H5375 and cast me forth H2904 into H413 the sea; H3220 so shall the sea H3220 be calm H8367 unto H4480 H5921 you: for H3588 I H589 know H3045 that H3588 for my sake H7945 this H2088 great H1419 tempest H5591 [is] upon H5921 you.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP