ஒபதியா 1 : 21 [ TOV ]
1:21. ஏசாவின் பர்வதத்தை நியாயந்தீர்ப்பதற்காக இரட்சகர்கள் சீயோன் பர்வதத்தில் வந்தேறுவார்கள்; அப்பொழுது ராஜ்யம் கர்த்தருடையதாய் இருக்கும்.
ஒபதியா 1 : 21 [ ERVTA ]
1:21. விடுவிக்கிக்கப்பட்டவர்கள் சீயோன் மலைக்குப்போய் ஏசா மலையில் வாழும் ஜனங்களை நியாயம்தீர்த்து ஆட்சி செய்வார்கள். இராஜ்யம் கர்த்தருக்கு உரியதாகும்.
ஒபதியா 1 : 21 [ NET ]
1:21. Those who have been delivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau's mountain. Then the LORD will reign as King!
ஒபதியா 1 : 21 [ NLT ]
1:21. Those who have been rescued will go up to Mount Zion in Jerusalem to rule over the mountains of Edom. And the LORD himself will be king!"
ஒபதியா 1 : 21 [ ASV ]
1:21. And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovahs.
ஒபதியா 1 : 21 [ ESV ]
1:21. Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the LORD's.
ஒபதியா 1 : 21 [ KJV ]
1:21. And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.
ஒபதியா 1 : 21 [ RSV ]
1:21. Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau; and the kingdom shall be the LORD's.
ஒபதியா 1 : 21 [ RV ]
1:21. And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD-S.
ஒபதியா 1 : 21 [ YLT ]
1:21. And gone up have saviours on mount Zion, To judge the mount of Esau, And the kingdom hath been to Jehovah!`
ஒபதியா 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. The winners will go up onto Mount Zion to rule the people who live on Esau's mountain. And the kingdom will belong to the Lord.
ஒபதியா 1 : 21 [ WEB ]
1:21. Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh\'s.
ஒபதியா 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. And saviors H3467 shall come up H5927 on mount H2022 Zion H6726 to judge H8199 the H853 mount H2022 of Esau; H6215 and the kingdom H4410 shall be H1961 the LORD's H3068.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP