ஆமோஸ் 2 : 1 [ TOV ]
2:1. கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: மோவாபின் மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அவன் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவன் ஏதோமுடைய ராஜாவின் எலும்புகளை நீறாகச் சுட்டுப்போட்டானே.
ஆமோஸ் 2 : 1 [ ERVTA ]
2:1. கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: "நான் நிச்சயமாக மோவாப் ஜனங்களை அவர்கள் செய்த பல குற்றங்களுக்காகத் தண்டிப்பேன். ஏனென்றால் மோவாபியர், ஏதோம் அரசனின் எலுப்புகளைச் சுண்ணாம்பில் எரித்தார்கள்.
ஆமோஸ் 2 : 1 [ NET ]
2:1. This is what the LORD says: "Because Moab has committed three crimes— make that four!— I will not revoke my decree of judgment. They burned the bones of Edom's king into lime.
ஆமோஸ் 2 : 1 [ NLT ]
2:1. This is what the LORD says: "The people of Moab have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They desecrated the bones of Edom's king, burning them to ashes.
ஆமோஸ் 2 : 1 [ ASV ]
2:1. Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
ஆமோஸ் 2 : 1 [ ESV ]
2:1. Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
ஆமோஸ் 2 : 1 [ KJV ]
2:1. Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
ஆமோஸ் 2 : 1 [ RSV ]
2:1. Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.
ஆமோஸ் 2 : 1 [ RV ]
2:1. Thus saith the LORD: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
ஆமோஸ் 2 : 1 [ YLT ]
2:1. Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime,
ஆமோஸ் 2 : 1 [ ERVEN ]
2:1. This is what the Lord says: "I will definitely punish the people of Moab for the many crimes they did. Moab burned the bones of the king of Edom into lime.
ஆமோஸ் 2 : 1 [ WEB ]
2:1. Thus says Yahweh: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because he burned the bones of the king of Edom into lime;
ஆமோஸ் 2 : 1 [ KJVP ]
2:1. Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Moab, H4124 and for H5921 four, H702 I will not H3808 turn away H7725 [the] [punishment] thereof; because H5921 he burned H8313 the bones H6106 of the king H4428 of Edom H123 into lime: H7875

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP