லேவியராகமம் 9 : 20 [ TOV ]
9:20. கொழுப்பை மார்க்கண்டங்களின்மேல் வைத்தார்கள்; அந்தக் கொழுப்பைப் பலிபீடத்தின்மேல் தகனித்தான்.
லேவியராகமம் 9 : 20 [ ERVTA ]
9:20. ஆரோனின் மகன்கள் இக்கொழுப்புப் பாகங்களை மார்புக் கண்டங்களின் மீது வைத்தனர். ஆரோன் அந்த கொழுப்புப் பகுதிகளை பலிபீடத்தின் மீது வைத்து எரித்தான்.
லேவியராகமம் 9 : 20 [ NET ]
9:20. they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 20 [ NLT ]
9:20. He placed these fat portions on top of the breasts of these animals and burned them on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 20 [ ASV ]
9:20. and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
லேவியராகமம் 9 : 20 [ ESV ]
9:20. they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
லேவியராகமம் 9 : 20 [ KJV ]
9:20. And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
லேவியராகமம் 9 : 20 [ RSV ]
9:20. and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar,
லேவியராகமம் 9 : 20 [ RV ]
9:20. and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
லேவியராகமம் 9 : 20 [ YLT ]
9:20. and they set the fat on the breasts, and he maketh perfume with the fat on the altar;
லேவியராகமம் 9 : 20 [ ERVEN ]
9:20. Aaron's sons put these fat parts on the breasts of the bull and the ram. Aaron burned them on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 20 [ WEB ]
9:20. and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
லேவியராகமம் 9 : 20 [ KJVP ]
9:20. And they put H7760 H853 the fat H2459 upon H5921 the breasts, H2373 and he burnt H6999 the fat H2459 upon the altar: H4196

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP