லேவியராகமம் 9 : 14 [ TOV ]
9:14. குடல்களையும் தொடைகளையும் கழுவி, பலிபீடத்தின்மேல் இருந்த சர்வாங்க தகனபலியின்மேல் தகனித்தான்.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ ERVTA ]
9:14. ஆரோன் தகன பலிக்குரிய மிருகத்தின் உட்பகுதிகளையும் கால்களையும் தண்ணீரால் கழுவி அவற்றையும் பலிபீடத்தின் மேல் எரித்தான்.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ NET ]
9:14. and he washed the entrails and the legs and offered them up in smoke on top of the burnt offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ NLT ]
9:14. Then he washed the internal organs and the legs and burned them on the altar along with the rest of the burnt offering.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ ASV ]
9:14. And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ ESV ]
9:14. And he washed the entrails and the legs and burned them with the burnt offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ KJV ]
9:14. And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ RSV ]
9:14. And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ RV ]
9:14. And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ YLT ]
9:14. and he washeth the inwards and the legs, and maketh perfume for the burnt-offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. He also washed the inner parts and the legs of the burnt offering and burned them on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ WEB ]
9:14. He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
லேவியராகமம் 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. And he did wash H7364 H853 the inwards H7130 and the legs, H3767 and burnt H6999 [them] upon H5921 the burnt offering H5930 on the altar. H4196

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP