லேவியராகமம் 8 : 3 [ TOV ]
8:3. சபையையெல்லாம் ஆசரிப்புக்கூடாரவாசலுக்கு முன்பாகக் கூடிவரச்செய் என்றார்.
லேவியராகமம் 8 : 3 [ ERVTA ]
8:3. பிறகு ஜனங்கள் அனைவரையும் ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தின் வாசலில் கூட்டு" என்றார்.
லேவியராகமம் 8 : 3 [ NET ]
8:3. and assemble the whole congregation at the entrance of the Meeting Tent."
லேவியராகமம் 8 : 3 [ NLT ]
8:3. and call the entire community of Israel together at the entrance of the Tabernacle. "
லேவியராகமம் 8 : 3 [ ASV ]
8:3. and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
லேவியராகமம் 8 : 3 [ ESV ]
8:3. And assemble all the congregation at the entrance of the tent of meeting."
லேவியராகமம் 8 : 3 [ KJV ]
8:3. And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
லேவியராகமம் 8 : 3 [ RSV ]
8:3. and assemble all the congregation at the door of the tent of meeting."
லேவியராகமம் 8 : 3 [ RV ]
8:3. and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
லேவியராகமம் 8 : 3 [ YLT ]
8:3. and all the company assemble thou unto the opening of the tent of meeting.`
லேவியராகமம் 8 : 3 [ ERVEN ]
8:3. Then gather the people together at the entrance of the Meeting Tent. "
லேவியராகமம் 8 : 3 [ WEB ]
8:3. and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."
லேவியராகமம் 8 : 3 [ KJVP ]
8:3. And gather H6950 thou all H3605 the congregation H5712 together unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150
❮
❯