லேவியராகமம் 8 : 18 [ TOV ]
8:18. பின்பு அவன் சர்வாங்க தகனபலிக்கு ஆட்டுக்கடாவைக்கொண்டு வந்தான்; அதின் தலையின்மேல் ஆரோனும் அவன் குமாரரும் தங்கள் கைகளை வைத்தார்கள்.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ ERVTA ]
8:18. பிறகு மோசே தகன பலிக்கான ஆட்டுக் கடாவைக் கொண்டு வந்தான். ஆரோனும் அவனது மகன்களும் செம்மறி ஆட்டுக் கடாவின் தலைமீது தங்கள் கைகளை வைத்தனர்.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ NET ]
8:18. Then he presented the burnt offering ram and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,
லேவியராகமம் 8 : 18 [ NLT ]
8:18. Then Moses presented the ram for the burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the ram's head,
லேவியராகமம் 8 : 18 [ ASV ]
8:18. And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ ESV ]
8:18. Then he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ KJV ]
8:18. And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ RSV ]
8:18. Then he presented the ram of the burnt offering; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ RV ]
8:18. And he presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ YLT ]
8:18. And he bringeth near the ram of the burnt-offering, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,
லேவியராகமம் 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. Then Moses brought the ram of the burnt offering. Aaron and his sons put their hands on the ram's head.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ WEB ]
8:18. He presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
லேவியராகமம் 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. And he brought H7126 H853 the ram H352 for the burnt offering: H5930 and Aaron H175 and his sons H1121 laid H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the ram. H352
❮
❯