லேவியராகமம் 7 : 26 [ TOV ]
7:26. உங்கள் வாசஸ்தலங்களில் எங்கும் யாதொரு பறவையின் இரத்தத்தையாவது, யாதொரு மிருகத்தின் இரத்தத்தையாவது புசிக்கலாகாது.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ ERVTA ]
7:26. "நீங்கள் எங்கே வாழ்ந்தாலும் அங்கே எவரும் பறவைகளின் இரத்தத்தையோ அல்லது மிருகங்களின் இரத்தத்தையோ உண்ணக் கூடாது.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ NET ]
7:26. And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ NLT ]
7:26. No matter where you live, you must never consume the blood of any bird or animal.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ ASV ]
7:26. And ye shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of beast, in any of your dwellings.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ ESV ]
7:26. Moreover, you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwelling places.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ KJV ]
7:26. Moreover ye shall eat no manner of blood, [whether it be] of fowl or of beast, in any of your dwellings.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ RSV ]
7:26. Moreover you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwellings.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ RV ]
7:26. And ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ YLT ]
7:26. `And any blood ye do not eat in all your dwellings, of fowl, or of beast;
லேவியராகமம் 7 : 26 [ ERVEN ]
7:26. "No matter where you live, you must never eat blood from any bird or any animal.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ WEB ]
7:26. You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.
லேவியராகமம் 7 : 26 [ KJVP ]
7:26. Moreover ye shall eat H398 no manner H3808 H3605 of blood, H1818 [whether] [it] [be] of fowl H5775 or of beast, H929 in any H3605 of your dwellings. H4186

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP