லேவியராகமம் 7 : 17 [ TOV ]
7:17. பலியின் மாம்சத்தில் மீதியாயிருக்கிறது மூன்றாம் நாளில் அக்கினியிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ ERVTA ]
7:17. ஆனால் பலியின் இறைச்சியானது மூன்றாம் நாளும் மிஞ்சுமானால், அதனை நெருப்பிலே சுட்டு எரித்துவிட வேண்டும்.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ NET ]
7:17. but the leftovers from the meat of the sacrifice must be burned up in the fire on the third day.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ NLT ]
7:17. Any meat left over until the third day must be completely burned up.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ ASV ]
7:17. but that which remaineth of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ ESV ]
7:17. But what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned up with fire.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ KJV ]
7:17. But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ RSV ]
7:17. but what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ RV ]
7:17. but that which remaineth of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ YLT ]
7:17. and the remnant of the flesh of the sacrifice on the third day with fire is burnt;
லேவியராகமம் 7 : 17 [ ERVEN ]
7:17. If any meat from this sacrifice is still left over on the third day, it must be burned in the fire.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ WEB ]
7:17. but what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
லேவியராகமம் 7 : 17 [ KJVP ]
7:17. But the remainder H3498 of the flesh H4480 H1320 of the sacrifice H2077 on the third H7992 day H3117 shall be burnt H8313 with fire. H784

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP