லேவியராகமம் 4 : 15 [ TOV ]
4:15. சபையின் மூப்பர் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் தங்கள் கைகளை அதின் தலைமேல் வைக்கக்கடவர்கள்; பின்பு கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அந்தக் காளையைக் கொல்லவேண்டும்.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ ERVTA ]
4:15. இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் கர்த்தருக்கு முன்பாக தங்கள் கைகளை அதன் தலையில் வைக்க வேண்டும். பின்னர் அதனைக் கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் கொல்ல வேண்டும்.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ NET ]
4:15. the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the LORD, and someone must slaughter the bull before the LORD.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ NLT ]
4:15. The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the LORD.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ ASV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ ESV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ KJV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ RSV ]
4:15. and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ RV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ YLT ]
4:15. and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. The elders of the people must put their hands on the bull's head in front of the Lord. Then they must kill the bull in front of the Lord.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ WEB ]
4:15. The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
லேவியராகமம் 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. And the elders H2205 of the congregation H5712 shall lay H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the bullock H6499 before H6440 the LORD: H3068 and H853 the bullock H6499 shall be killed H7819 before H6440 the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP