லேவியராகமம் 25 : 22 [ TOV ]
25:22. நீங்கள் எட்டாம் வருஷத்திலே விதைத்து, ஒன்பதாம் வருஷம்மட்டும் பழைய பலனிலே சாப்பிடுவீர்கள்; அதின் பலன் விளையும்வரைக்கும் பழைய பலனைச் சாப்பிடுவீர்கள்.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ ERVTA ]
25:22. நீ எட்டாவது ஆண்டில் பயிர் செய்யும் போதும் பழைய விளைச்சலையே உண்டு கொண்டிருப்பாய். ஒன்பதாவது ஆண்டில் புதிய விளைச்சல் கிடைக்கும்வரை இவ்வாறு செய்வாய்.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ NET ]
25:22. and you may sow the eighth year and eat from that sixth year's produce— old produce. Until you bring in the ninth year's produce, you may eat old produce.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ NLT ]
25:22. When you plant your fields in the eighth year, you will still be eating from the large crop of the sixth year. In fact, you will still be eating from that large crop when the new crop is harvested in the ninth year.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ ASV ]
25:22. And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, ye shall eat the old store.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ ESV ]
25:22. When you sow in the eighth year, you will be eating some of the old crop; you shall eat the old until the ninth year, when its crop arrives.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ KJV ]
25:22. And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store.]
லேவியராகமம் 25 : 22 [ RSV ]
25:22. When you sow in the eighth year, you will be eating old produce; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ RV ]
25:22. And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until her fruits come in, ye shall eat the old store.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ YLT ]
25:22. and ye have sown the eighth year, and have eaten of the old increase; until the ninth year, until the coming in of its increase, ye do eat the old.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ ERVEN ]
25:22. When you plant in the eighth year, you will still be eating from the old crop. You will eat the old crop until the ninth year, when the crop {you planted in the eighth year} comes in.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ WEB ]
25:22. You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store.
லேவியராகமம் 25 : 22 [ KJVP ]
25:22. And ye shall sow H2232 the H853 eighth H8066 year, H8141 and eat H398 [yet] of H4480 old H3465 fruit H8393 until H5704 the ninth H8671 year; H8141 until H5704 her fruits H8393 come in H935 ye shall eat H398 [of] the old H3465 [store] .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP