லேவியராகமம் 24 : 5 [ TOV ]
24:5. அன்றியும் நீ மெல்லிய மாவை எடுத்து, அதைப் பன்னிரண்டு அப்பங்களாகச் சுடுவாயாக; ஒவ்வொரு அப்பம் மரக்காலிலே பத்தில் இரண்டுபங்கு மாவினால் செய்யப்படவேண்டும்.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ ERVTA ]
24:5. "அரைத்த மாவை எடுத்து அதில் பன்னிரெண்டு அப்பங்களைச் செய்யுங்கள். ஒவ்வொரு அப்பமும் பதினாறு கிண்ணங்கள் அளவு மாவால் செய்யப்பட வேண்டும்.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ NET ]
24:5. "You must take choice wheat flour and bake twelve loaves; there must be two tenths of an ephah of flour in each loaf,
லேவியராகமம் 24 : 5 [ NLT ]
24:5. "You must bake twelve loaves of bread from choice flour, using four quarts of flour for each loaf.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ ASV ]
24:5. And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ ESV ]
24:5. "You shall take fine flour and bake twelve loaves from it; two tenths of an ephah shall be in each loaf.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ KJV ]
24:5. And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ RSV ]
24:5. "And you shall take fine flour, and bake twelve cakes of it; two tenths of an ephah shall be in each cake.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ RV ]
24:5. And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts {cf15i of an ephah} shall be in one cake.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ YLT ]
24:5. `And thou hast taken flour, and hast baked twelve cakes with it, two tenth deals are in the one cake,
லேவியராகமம் 24 : 5 [ ERVEN ]
24:5. "Take fine flour and bake twelve loaves with it. Use 16 cups of flour for each loaf.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ WEB ]
24:5. "You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.
லேவியராகமம் 24 : 5 [ KJVP ]
24:5. And thou shalt take H3947 fine flour, H5560 and bake H644 twelve H8147 H6240 cakes H2471 thereof: two H8147 tenth deals H6241 shall be H1961 in one H259 cake. H2471

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP