லேவியராகமம் 21 : 11 [ TOV ]
21:11. பிரேதம் கிடக்கும் இடத்தில் போகாமலும், தன் தகப்பனுக்காகவும் தன் தாய்க்காகவும் தன்னைத் தீட்டுப்படுத்திக்கொள்ளாமலும்,
லேவியராகமம் 21 : 11 [ ERVTA ]
21:11. அவன் பிணத்தைத் தொட்டு தன்னைத் தீட்டுப் பண்ணிக்கொள்ளக் கூடாது. மரித்து போனது அவனது தாயாகவோ தந்தையாகவோ இருந்தாலும் பிணத்தின் அருகில் போகக்கூடாது.
லேவியராகமம் 21 : 11 [ NET ]
21:11. He must not go where there is any dead person; he must not defile himself even for his father and his mother.
லேவியராகமம் 21 : 11 [ NLT ]
21:11. He must not defile himself by going near a dead body. He may not make himself ceremonially unclean even for his father or mother.
லேவியராகமம் 21 : 11 [ ASV ]
21:11. neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
லேவியராகமம் 21 : 11 [ ESV ]
21:11. He shall not go in to any dead bodies nor make himself unclean, even for his father or for his mother.
லேவியராகமம் 21 : 11 [ KJV ]
21:11. Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
லேவியராகமம் 21 : 11 [ RSV ]
21:11. he shall not go in to any dead body, nor defile himself, even for his father or for his mother;
லேவியராகமம் 21 : 11 [ RV ]
21:11. neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
லேவியராகமம் 21 : 11 [ YLT ]
21:11. nor beside any dead person doth he come; for his father and for his mother he doth not defile himself;
லேவியராகமம் 21 : 11 [ ERVEN ]
21:11. He must not make himself unclean by touching a dead body. He must not go near a dead body, even if it is his own father or mother.
லேவியராகமம் 21 : 11 [ WEB ]
21:11. neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
லேவியராகமம் 21 : 11 [ KJVP ]
21:11. Neither H3808 shall he go in H935 to H5921 any H3605 dead H4191 body, H5315 nor H3808 defile himself H2930 for his father, H1 or for his mother; H517

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP