லேவியராகமம் 20 : 9 [ TOV ]
20:9. தன் தகப்பனையாவது தன் தாயையாவது சபிக்கிற எவனும் கொலைசெய்யப்படக்கடவன்; அவன் தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் சபித்தான், அவன் இரத்தப்பழி அவன்மேல் இருப்பதாக.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ ERVTA ]
20:9. "எவனாவது தன் தந்தை அல்லது தாயைச் சபித்தால் அவன் கொலை செய்யப்பட வேண்டும். அவ்வாறு செய்வதினால் அவனது மரணத்துக்கு அவனே பொறுப்புள்ளவனாகிறான்.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ NET ]
20:9. "'If anyone curses his father and mother he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ NLT ]
20:9. "Anyone who dishonors father or mother must be put to death. Such a person is guilty of a capital offense.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ ASV ]
20:9. For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ ESV ]
20:9. For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ KJV ]
20:9. For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood [shall be] upon him.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ RSV ]
20:9. For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ RV ]
20:9. For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ YLT ]
20:9. `For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood [is] on him.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ ERVEN ]
20:9. "Whoever curses their father or mother must be put to death. They cursed their father or mother, so they are responsible for their own death!
லேவியராகமம் 20 : 9 [ WEB ]
20:9. "\'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
லேவியராகமம் 20 : 9 [ KJVP ]
20:9. For H3588 every one H376 H376 that H834 curseth H7043 H853 his father H1 or his mother H517 shall be surely put to death H4191 H4191 : he hath cursed H7043 his father H1 or his mother; H517 his blood H1818 [shall] [be] upon him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP