லேவியராகமம் 19 : 30 [ TOV ]
19:30. என் ஓய்வுநாட்களை ஆசரித்து, என் பரிசுத்த ஸ்தலத்தைக்குறித்துப் பயபக்தியாயிருப்பீர்களாக; நான் கர்த்தர்.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ ERVTA ]
19:30. "எனது ஓய்வு நாளில் நீங்கள் வேலை செய்யக்கூடாது. என் பரிசுத்தமான இடத்தை நீங்கள் மதிக்க வேண்டும். நானே கர்த்தர்.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ NET ]
19:30. "'You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the LORD.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ NLT ]
19:30. "Keep my Sabbath days of rest, and show reverence toward my sanctuary. I am the LORD.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ ASV ]
19:30. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ ESV ]
19:30. You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ KJV ]
19:30. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ RSV ]
19:30. You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ RV ]
19:30. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ YLT ]
19:30. `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I [am] Jehovah.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ ERVEN ]
19:30. "You must not work on my special days of rest. You must honor my holy place. I am the Lord.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ WEB ]
19:30. "\'You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.
லேவியராகமம் 19 : 30 [ KJVP ]
19:30. Ye shall keep H8104 H853 my sabbaths, H7676 and reverence H3372 my sanctuary: H4720 I H589 [am] the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP