லேவியராகமம் 18 : 21 [ TOV ]
18:21. நீ உன் சந்ததியில் யாரையாகிலும் மோளேகுக்கென்று தீக்கடக்கும்படி இடங்கொடாதே; உன் தேவனுடைய நாமத்தைப் பரிசுத்தக் குலைச்சலாக்காதே; நான் கர்த்தர்.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ ERVTA ]
18:21. "நீ உனது குழந்தைகளை மோளேகு என்ற பொய்த் தெய்வத்திற்கு முன்பு நெருப்பில் நடக்கும்படி அனுமதியாதே. நீ இதனைச் செய்தால் உனது தேவனை மதிக்கவில்லை என்று பொருள். நானே கர்த்தர்.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ NET ]
18:21. You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the LORD!
லேவியராகமம் 18 : 21 [ NLT ]
18:21. "Do not permit any of your children to be offered as a sacrifice to Molech, for you must not bring shame on the name of your God. I am the LORD.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ ASV ]
18:21. And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ ESV ]
18:21. You shall not give any of your children to offer them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ KJV ]
18:21. And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ RSV ]
18:21. You shall not give any of your children to devote them by fire to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ RV ]
18:21. And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through {cf15i the fire} to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ YLT ]
18:21. `And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I [am] Jehovah.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ ERVEN ]
18:21. "You must not give any of your children through the fire to Molech. If you do this, you will show that you don't respect the name of your God. I am the Lord.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ WEB ]
18:21. "\'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.
லேவியராகமம் 18 : 21 [ KJVP ]
18:21. And thou shalt not H3808 let H5414 any of thy seed H4480 H2233 pass through H5674 [the] [fire] to Molech, H4432 neither H3808 shalt thou profane H2490 H853 the name H8034 of thy God: H430 I H589 [am] the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP