லேவியராகமம் 14 : 57 [ TOV ]
14:57. குஷ்டம் எப்பொழுது தீட்டுள்ளது என்றும், எப்பொழுது தீட்டில்லாதது என்றும் தெரிவிப்பதற்குக் குஷ்டரோகத்துக்கு அடுத்த பிரமாணம் இதுவே என்றார்.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ ERVTA ]
14:57. பொருட்கள் எப்பொழுது சுத்தமாயுள்ளன, எப்பொழுது சுத்தமற்றவையாக உள்ளன எனக் கற்பிப்பதற்குரிய விதிகள் இவைகளே.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ NET ]
14:57. to teach when something is unclean and when it is clean. This is the law for dealing with infectious disease."
லேவியராகமம் 14 : 57 [ NLT ]
14:57. This procedure will determine whether a person or object is ceremonially clean or unclean."These are the instructions regarding skin diseases and mildew."
லேவியராகமம் 14 : 57 [ ASV ]
14:57. to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ ESV ]
14:57. to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprous disease.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ KJV ]
14:57. To teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ RSV ]
14:57. to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprosy.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ RV ]
14:57. to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ YLT ]
14:57. to direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this [is] the law of the leprosy.`
லேவியராகமம் 14 : 57 [ ERVEN ]
14:57. These rules teach when something is clean and when something is unclean. These are the rules about these kinds of disease.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ WEB ]
14:57. to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the law of leprosy.
லேவியராகமம் 14 : 57 [ KJVP ]
14:57. To teach H3384 when H3117 [it] [is] unclean, H2931 and when H3117 [it] [is] clean: H2889 this H2063 [is] the law H8451 of leprosy. H6883

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP