யோவேல் 3 : 20 [ TOV ]
3:20. ஆனால் யூதாவோ சதாகாலமாகவும், எருசலேம் தலைமுறை தலைமுறையாகவும் குடியேற்றப்பட்டிருக்கும்.
யோவேல் 3 : 20 [ ERVTA ]
3:20. ஆனால் யூதாவில் எப்பொழுதும் ஜனங்கள் வாழ்வார்கள். ஜனங்கள் எருசலேமில் பல தலை முறைகளுக்கு வாழ்வார்கள்.
யோவேல் 3 : 20 [ NET ]
3:20. But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.
யோவேல் 3 : 20 [ NLT ]
3:20. "But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations.
யோவேல் 3 : 20 [ ASV ]
3:20. But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
யோவேல் 3 : 20 [ ESV ]
3:20. But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
யோவேல் 3 : 20 [ KJV ]
3:20. But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
யோவேல் 3 : 20 [ RSV ]
3:20. But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations.
யோவேல் 3 : 20 [ RV ]
3:20. But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
யோவேல் 3 : 20 [ YLT ]
3:20. And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.
யோவேல் 3 : 20 [ ERVEN ]
3:20. But there will always be people living in Judah, People will live in Jerusalem through many generations.
யோவேல் 3 : 20 [ WEB ]
3:20. But Judah will be inhabited forever, And Jerusalem from generation to generation.
யோவேல் 3 : 20 [ KJVP ]
3:20. But Judah H3063 shall dwell H3427 forever, H5769 and Jerusalem H3389 from generation H1755 to generation. H1755

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP