ஓசியா 9 : 2 [ TOV ]
9:2. தானியக்களமும் திராட்சத்தொட்டியும் அவர்களைப் பிழைப்பூட்டுவதில்லை; அவர்களுக்குத் திராட்சரசம் ஒழிந்துபோகும்.
ஓசியா 9 : 2 [ ERVTA ]
9:2. ஆனால் தானியம் அடிக்கிற களத்தில் உள்ள தானியம் இஸ்ரவேலுக்குப் போதுமான உணவாக இருக்காது. இஸ்ரவேலுக்குப் போதுமான திராட்சைரசமும் இருக்காது.
ஓசியா 9 : 2 [ NET ]
9:2. Threshing floors and wine vats will not feed the people, and new wine only deceives them.
ஓசியா 9 : 2 [ NLT ]
9:2. So now your harvests will be too small to feed you. There will be no grapes for making new wine.
ஓசியா 9 : 2 [ ASV ]
9:2. The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
ஓசியா 9 : 2 [ ESV ]
9:2. Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
ஓசியா 9 : 2 [ KJV ]
9:2. The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
ஓசியா 9 : 2 [ RSV ]
9:2. Threshing floor and winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
ஓசியா 9 : 2 [ RV ]
9:2. The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
ஓசியா 9 : 2 [ YLT ]
9:2. Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,
ஓசியா 9 : 2 [ ERVEN ]
9:2. But the grain from those threshing floors will not provide enough food for Israel. There will not be enough wine for Israel.
ஓசியா 9 : 2 [ WEB ]
9:2. The threshing floor and the winepress won\'t feed them, And the new wine will fail her.
ஓசியா 9 : 2 [ KJVP ]
9:2. The floor H1637 and the winepress H3342 shall not H3808 feed H7462 them , and the new wine H8492 shall fail H3584 in her.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP