ஓசியா 6 : 2 [ TOV ]
6:2. இரண்டுநாளுக்குப்பின்பு அவர் நம்மை உயிர்ப்பிப்பார்; மூன்றாம் நாளில் நம்மை எழுப்புவார்; அப்பொழுது நாம் அவருடைய சமுகத்தில் பிழைத்திருப்போம்.
ஓசியா 6 : 2 [ ERVTA ]
6:2. இரண்டு நாட்களுக்குப் பிறகு நமக்கு அவர் திருப்பவும் உயிரைக் கொண்டுவருவார். அவர் மூன்றாவது நாள் நம்மை எழுப்புவார். பிறகு நாம் அவரருகில் வாழ முடியும்.
ஓசியா 6 : 2 [ NET ]
6:2. He will restore us in a very short time; he will heal us in a little while, so that we may live in his presence.
ஓசியா 6 : 2 [ NLT ]
6:2. In just a short time he will restore us, so that we may live in his presence.
ஓசியா 6 : 2 [ ASV ]
6:2. After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
ஓசியா 6 : 2 [ ESV ]
6:2. After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
ஓசியா 6 : 2 [ KJV ]
6:2. After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
ஓசியா 6 : 2 [ RSV ]
6:2. After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
ஓசியா 6 : 2 [ RV ]
6:2. After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
ஓசியா 6 : 2 [ YLT ]
6:2. He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.
ஓசியா 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. After two days he will bring us back to life. He will raise us up on the third day. Then we can live near him.
ஓசியா 6 : 2 [ WEB ]
6:2. After two days will he revive us. On the third day he will raise us up, And we will live before him.
ஓசியா 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. After two days H4480 H3117 will he revive H2421 us : in the third H7992 day H3117 he will raise us up, H6965 and we shall live H2421 in his sight. H6440
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP