ஓசியா 5 : 12 [ TOV ]
5:12. நான் எப்பிராயீமுக்குப் பொட்டரிப்பைப்போலவும், யூதாவின் வீட்டுக்கு உளுப்பைப்போலவும் இருப்பேன்.
ஓசியா 5 : 12 [ ERVTA ]
5:12. நான் எப்பிராயீமை பொட்டரிப்பு துணியை அழிப்பது போன்று அழிப்பேன். நான் யூதாவை மரத்துண்டை அழிக்கும் உளுப்பைப் போன்று அழிப்பேன்.
ஓசியா 5 : 12 [ NET ]
5:12. I will be like a moth to Ephraim, like wood rot to the house of Judah.
ஓசியா 5 : 12 [ NLT ]
5:12. I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.
ஓசியா 5 : 12 [ ASV ]
5:12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
ஓசியா 5 : 12 [ ESV ]
5:12. But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
ஓசியா 5 : 12 [ KJV ]
5:12. Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
ஓசியா 5 : 12 [ RSV ]
5:12. Therefore I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
ஓசியா 5 : 12 [ RV ]
5:12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
ஓசியா 5 : 12 [ YLT ]
5:12. And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
ஓசியா 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. I will destroy Ephraim, like a moth eating a piece of cloth. I will ruin Judah, like rot on a piece of wood.
ஓசியா 5 : 12 [ WEB ]
5:12. Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
ஓசியா 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. Therefore [will] I H589 [be] unto Ephraim H669 as a moth, H6211 and to the house H1004 of Judah H3063 as rottenness. H7538

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP