ஓசியா 12 : 7 [ TOV ]
12:7. அவன் வியாபாரி, கள்ளத்தராசு அவன் கையில் இருக்கிறது; அநியாயஞ்செய்ய விரும்புகிறான்.
ஓசியா 12 : 7 [ ERVTA ]
12:7. "யாக்கோயு ஓர் உண்மையான வியாபாரி. அவன் தன் நண்பனைக்கூட ஏமாற்றுகிறான். அவனது தராசும் கள்ளத் தராசு.
ஓசியா 12 : 7 [ NET ]
12:7. The businessmen love to cheat; they use dishonest scales.
ஓசியா 12 : 7 [ NLT ]
12:7. But no, the people are like crafty merchants selling from dishonest scales-- they love to cheat.
ஓசியா 12 : 7 [ ASV ]
12:7. He is a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
ஓசியா 12 : 7 [ ESV ]
12:7. A merchant, in whose hands are false balances, he loves to oppress.
ஓசியா 12 : 7 [ KJV ]
12:7. [He is] a merchant, the balances of deceit [are] in his hand: he loveth to oppress.
ஓசியா 12 : 7 [ RSV ]
12:7. A trader, in whose hands are false balances, he loves to oppress.
ஓசியா 12 : 7 [ RV ]
12:7. {cf15i He is} a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
ஓசியா 12 : 7 [ YLT ]
12:7. Canaan! in his hand [are] balances of deceit! To oppress he hath loved.
ஓசியா 12 : 7 [ ERVEN ]
12:7. "Jacob is a real merchant. He even cheats his friend! Even his scales lie.
ஓசியா 12 : 7 [ WEB ]
12:7. A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.
ஓசியா 12 : 7 [ KJVP ]
12:7. [He] [is] a merchant, H3667 the balances H3976 of deceit H4820 [are] in his hand: H3027 he loveth H157 to oppress. H6231

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP