ஓசியா 10 : 10 [ TOV ]
10:10. நான் அவர்களை தண்டிக்க விரும்புகிறேன்; அவர்கள் செய்த இரண்டுவித பாவங்களினிமித்தம் கட்டப்படும்போது, ஜனங்கள் அவர்களுக்கு விரோதமாய்க் கூடுவார்கள்.
ஓசியா 10 : 10 [ ERVTA ]
10:10. நான் அவர்களைத் தண்டிக்க வருவேன். படைகள் அவர்களுக்கு எதிராகச் சேர்ந்துவரும். அவர்கள் இஸ்ரவேலர்களை அவர்களது இரண்டு பாவங்களுக்காகத் தண்டிப்பார்கள்.
ஓசியா 10 : 10 [ NET ]
10:10. When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins.
ஓசியா 10 : 10 [ NLT ]
10:10. Now whenever it fits my plan, I will attack you, too. I will call out the armies of the nations to punish you for your multiplied sins.
ஓசியா 10 : 10 [ ASV ]
10:10. When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.
ஓசியா 10 : 10 [ ESV ]
10:10. When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity.
ஓசியா 10 : 10 [ KJV ]
10:10. [It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
ஓசியா 10 : 10 [ RSV ]
10:10. I will come against the wayward people to chastise them; and nations shall be gathered against them when they are chastised for their double iniquity.
ஓசியா 10 : 10 [ RV ]
10:10. When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.
ஓசியா 10 : 10 [ YLT ]
10:10. When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities.
ஓசியா 10 : 10 [ ERVEN ]
10:10. I will come to punish them. Armies will come together against them and punish the Israelites for both of their sins.
ஓசியா 10 : 10 [ WEB ]
10:10. When it is my desire, I will chastise them; And the nations will be gathered against them, When they are bound to their two transgressions.
ஓசியா 10 : 10 [ KJVP ]
10:10. [It] [is] in my desire H185 that I should chastise H3256 them ; and the people H5971 shall be gathered H622 against H5921 them , when they shall bind H631 themselves in their two H8147 furrows. H5869

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP