ஓசியா 1 : 5 [ TOV ]
1:5. அந்நாளில் யெஸ்ரயேலின் பள்ளத்தாக்கிலே இஸ்ரவேலின் வில்லை முறிப்பேன் என்றார்.
ஓசியா 1 : 5 [ ERVTA ]
1:5. அந்த நேரத்தில் நான் இஸ்ரவேலின் வில்லை யெஸ்ரயேலின் பள்ளத்தாக்கிலே முறிப்பேன்"’ என்றார்.
ஓசியா 1 : 5 [ NET ]
1:5. At that time, I will destroy the military power of Israel in the valley of Jezreel."
ஓசியா 1 : 5 [ NLT ]
1:5. I will break its military power in the Jezreel Valley."
ஓசியா 1 : 5 [ ASV ]
1:5. And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
ஓசியா 1 : 5 [ ESV ]
1:5. And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel."
ஓசியா 1 : 5 [ KJV ]
1:5. And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
ஓசியா 1 : 5 [ RSV ]
1:5. And on that day, I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel."
ஓசியா 1 : 5 [ RV ]
1:5. And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
ஓசியா 1 : 5 [ YLT ]
1:5. and it hath come to pass in that day that I have broken the bow of Israel, in the valley of Jezreel.`
ஓசியா 1 : 5 [ ERVEN ]
1:5. And at that time I will break Israel's bow at Jezreel Valley."
ஓசியா 1 : 5 [ WEB ]
1:5. It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel."
ஓசியா 1 : 5 [ KJVP ]
1:5. And it shall come to pass H1961 at that H1931 day, H3117 that I will break H7665 H853 the bow H7198 of Israel H3478 in the valley H6010 of Jezreel. H3157

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP