தானியேல் 5 : 17 [ TOV ]
5:17. அப்பொழுது தானியேல் ராஜசமுகத்தில் பிரதியுத்தரமாக: உம்முடைய வெகுமானங்கள் உம்மிடத்திலேயே இருக்கட்டும்; உம்முடைய பரிசுகளை வேறொருவனுக்குக் கொடும்; இந்த எழுத்தை நான் ராஜாவுக்கு வாசித்து, இதின் அர்த்தத்தைத் தெரிவிப்பேன்.
தானியேல் 5 : 17 [ ERVTA ]
5:17. தானியேல் அரசனிடம், "பெல்ஷாத்சார் அரசரே, உமது அன்பளிப்புகளை நீர் உம்மிடமே வைத்துக்கொள்ளும். அல்லது நீர் உமது பரிசுகளைவேறு யாருக்காவது கொடும். ஆனால் நான் உமக்காகச் சுவரில் எழுதப்பட்டுள்ளவற்றை வாசிப்பேன். நான் அதன் பொருள் என்னவென்றும் உமக்கு விளக்குவேன்.
தானியேல் 5 : 17 [ NET ]
5:17. But Daniel replied to the king, "Keep your gifts, and give your rewards to someone else! However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
தானியேல் 5 : 17 [ NLT ]
5:17. Daniel answered the king, "Keep your gifts or give them to someone else, but I will tell you what the writing means.
தானியேல் 5 : 17 [ ASV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
தானியேல் 5 : 17 [ ESV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.
தானியேல் 5 : 17 [ KJV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
தானியேல் 5 : 17 [ RSV ]
5:17. Then Daniel answered before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.
தானியேல் 5 : 17 [ RV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
தானியேல் 5 : 17 [ YLT ]
5:17. Then hath Daniel answered and said before the king, `Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;
தானியேல் 5 : 17 [ ERVEN ]
5:17. Then Daniel answered the king, "King Belshazzar, you can keep your gifts for yourself, or you can give them to someone else. But I will still read the writing on the wall for you and explain what it means.
தானியேல் 5 : 17 [ WEB ]
5:17. Then Daniel answered before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
தானியேல் 5 : 17 [ KJVP ]
5:17. Then H116 Daniel H1841 answered H6032 and said H560 before H6925 the king, H4430 Let thy gifts H4978 be H1934 to thyself , and give H3052 thy rewards H5023 to another; H321 yet H1297 I will read H7123 the writing H3792 unto the king, H4430 and make known H3046 to him the interpretation. H6591
❮
❯