தானியேல் 4 : 2 [ TOV ]
4:2. உன்னதமான தேவன் என்னிடத்தில் செய்த அடையாளங்களையும் அற்புதங்களையும் பிரசித்தப்படுத்துவது எனக்கு நன்மையாய்க் கண்டது.
தானியேல் 4 : 2 [ ERVTA ]
4:2. மிக உன்னதமான தேவன் எனக்காகச் செய்த அற்புதமும் ஆச்சரியமும்கொண்ட செயல்களை உங்களுக்குச் சொல்வதில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
தானியேல் 4 : 2 [ NET ]
4:2. I am delighted to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me.
தானியேல் 4 : 2 [ NLT ]
4:2. "I want you all to know about the miraculous signs and wonders the Most High God has performed for me.
தானியேல் 4 : 2 [ ASV ]
4:2. It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
தானியேல் 4 : 2 [ ESV ]
4:2. It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has done for me.
தானியேல் 4 : 2 [ KJV ]
4:2. I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
தானியேல் 4 : 2 [ RSV ]
4:2. It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has wrought toward me.
தானியேல் 4 : 2 [ RV ]
4:2. It hath seemed good unto me to shew the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
தானியேல் 4 : 2 [ YLT ]
4:2. The signs and wonders that God Most High hath done with me, it is good before me to shew.
தானியேல் 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. I am very happy to tell you about the miracles and wonderful things that the Most High God did for me.
தானியேல் 4 : 2 [ WEB ]
4:2. It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.
தானியேல் 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. I thought it good H8232 H6925 to show H2324 the signs H852 and wonders H8540 that H1768 the high H5943 God H426 hath wrought H5648 toward H5974 me.
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP