தானியேல் 11 : 42 [ TOV ]
11:42. அவன் தேசங்களின்மேல் தன் கையை நீட்டுவான்; எகிப்துதேசம் தப்புவதில்லை.
தானியேல் 11 : 42 [ ERVTA ]
11:42. வடபகுதி அரசன் பல நாடுகளில் தன் வல்லமையைக் காட்டுவான். எகிப்தும் தான் எவ்வளவு வல்லமையானவன் என்பதை தெரிந்துகொள்ளும்.
தானியேல் 11 : 42 [ NET ]
11:42. He will extend his power against other lands; the land of Egypt will not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ NLT ]
11:42. He will conquer many countries, and even Egypt will not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ ASV ]
11:42. He shall stretch forth his hand also upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ ESV ]
11:42. He shall stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt shall not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ KJV ]
11:42. He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ RSV ]
11:42. He shall stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt shall not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ RV ]
11:42. He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ YLT ]
11:42. `And he sendeth forth his hand upon the lands, and the land of Egypt is not for an escape;
தானியேல் 11 : 42 [ ERVEN ]
11:42. The northern king will show his power in many countries. Egypt will also learn how powerful he is.
தானியேல் 11 : 42 [ WEB ]
11:42. He shall stretch forth his hand also on the countries; and the land of Egypt shall not escape.
தானியேல் 11 : 42 [ KJVP ]
11:42. He shall stretch forth H7971 his hand H3027 also upon the countries: H776 and the land H776 of Egypt H4714 shall not H3808 escape H1961 H6413 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP