தானியேல் 10 : 5 [ TOV ]
10:5. என் கண்களை ஏறெடுக்கையில், சணல் வஸ்திரந்தரித்து, தமது அரையில் ஊப்பாசின் தங்கக்கச்சையைக் கட்டிக்கொண்டிருக்கிற ஒரு புருஷனைக் கண்டேன்.
தானியேல் 10 : 5 [ ERVTA ]
10:5. நான் அங்கே நின்று கொண்டிருந்தபோது, ஏறிட்டுப் பார்த்தேன். எனக்கு முன்னால் ஒருவர் நின்று கொண்டிருந்தார். அவர் மெல்லிய சணல் ஆடை அணிந்திருந்தார். அவரது இடுப்பில் சுத்தமான தங்கக் கச்சையைக் கட்டியிருந்தார்.
தானியேல் 10 : 5 [ NET ]
10:5. I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.
தானியேல் 10 : 5 [ NLT ]
10:5. I looked up and saw a man dressed in linen clothing, with a belt of pure gold around his waist.
தானியேல் 10 : 5 [ ASV ]
10:5. I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
தானியேல் 10 : 5 [ ESV ]
10:5. I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.
தானியேல் 10 : 5 [ KJV ]
10:5. Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins [were] girded with fine gold of Uphaz:
தானியேல் 10 : 5 [ RSV ]
10:5. I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with gold of Uphaz.
தானியேல் 10 : 5 [ RV ]
10:5. I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
தானியேல் 10 : 5 [ YLT ]
10:5. and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,
தானியேல் 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. While I was standing there, I looked up and I saw a man standing in front of me. He was wearing linen clothes. He wore a belt made of pure gold around his waist.
தானியேல் 10 : 5 [ WEB ]
10:5. I lifted up my eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
தானியேல் 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. Then I lifted up H5375 H853 mine eyes, H5869 and looked, H7200 and behold H2009 a certain H259 man H376 clothed H3847 in linen, H906 whose loins H4975 [were] girded H2296 with fine gold H3800 of Uphaz: H210

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP