எசேக்கியேல் 44 : 6 [ TOV ]
44:6. இஸ்ரவேல் வம்சத்தாராகிய கலகக்காரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார், இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, நீங்கள் செய்த சகல அருவருப்புகளும் போதும்.
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ ERVTA ]
44:6. பிறகு இந்தச் செய்தியை எனக்குக் கீழ்ப்படிய மறுத்த இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குக் கொடு. அவர்களிடம் சொல்: "எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, நீங்கள் செய்த எல்லா அருவருப்புகளும் போதும்!
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ NET ]
44:6. Say to the rebellious, to the house of Israel, 'This is what the sovereign LORD says: Enough of all your abominable practices, O house of Israel!
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ NLT ]
44:6. And give these rebels, the people of Israel, this message from the Sovereign LORD: O people of Israel, enough of your detestable sins!
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ ASV ]
44:6. And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ ESV ]
44:6. And say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: O house of Israel, enough of all your abominations,
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ KJV ]
44:6. And thou shalt say to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ RSV ]
44:6. And say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: O house of Israel, let there be an end to all your abominations,
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ RV ]
44:6. And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ YLT ]
44:6. and hast said unto the rebellious, unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- of all your abominations, O house of Israel.
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ ERVEN ]
44:6. Then give this message to all the people of Israel who refused to obey me. Tell them, 'This is what the Lord God said: Family of Israel, I have had enough of the terrible things you have done!
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ WEB ]
44:6. You shall tell the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: you house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
எசேக்கியேல் 44 : 6 [ KJVP ]
44:6. And thou shalt say H559 to H413 the rebellious, H4805 [even] to H413 the house H1004 of Israel, H3478 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 O ye house H1004 of Israel, H3478 let it suffice H7227 you of H4480 all H3605 your abominations, H8441

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP