எசேக்கியேல் 41 : 25 [ TOV ]
41:25. சுவர்களில் சித்திரிக்கப்பட்டிருந்ததுபோல் ஆலயத்தினுடைய கதவுகளிலும் கேருபீன்களும் பேரீச்சமரங்களும் சித்தரிக்கப்பட்டிருந்தது; புறம்பே மண்டபத்தின் முன்பாக உத்திரங்கள் வைத்திருந்தது.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ ERVTA ]
41:25. பரிசுத்த இடத்தின் கதவுகளிலும் கேருபீன்களும் பேரிச்ச மரங்களும் செதுக்கப்பட்டிருந்தன. அவை சுவற்றில் செதுக்கப்பட்டிருந்தவை போன்றிருந்தன. வெளியே மண்டபத்தின் முன்பாக உத்திரங்கள் வைக்கப்பட்டிருந்தன. மண்டபத்தின் முன் பாகத்திற்குமேல் ஒரு மரக் கூரையிருந்தது.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ NET ]
41:25. On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy of wood on the front of the outside porch.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ NLT ]
41:25. The doors leading into the sanctuary were decorated with carved cherubim and palm trees, just as on the walls. And there was a wooden roof at the front of the entry room to the Temple.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ ASV ]
41:25. And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there was a threshold of wood upon the face of the porch without.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ ESV ]
41:25. And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls. And there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ KJV ]
41:25. And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ RSV ]
41:25. And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ RV ]
41:25. And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick beams of wood upon the face of the porch without.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ YLT ]
41:25. And made on them, on the doors of the temple, [are] cherubs and palm-trees as are made on the walls, and a thickness of wood [is] at the front of the porch on the outside.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ ERVEN ]
41:25. Also Cherub angels and palm trees were carved on the doors of the Holy Place. They were like those carved on the walls. There was a wood roof over the front of the porch.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ WEB ]
41:25. There were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made on the walls; and there was a threshold of wood on the face of the porch outside.
எசேக்கியேல் 41 : 25 [ KJVP ]
41:25. And [there] [were] made H6213 on H413 them, on H413 the doors H1817 of the temple, H1964 cherubims H3742 and palm trees, H8561 like as H834 [were] made H6213 upon the walls; H7023 and [there] [were] thick H5645 planks H6086 upon H413 the face H6440 of the porch H197 without. H2351

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP