எசேக்கியேல் 39 : 13 [ TOV ]
39:13. தேசத்தின் ஜனங்களெல்லாரும் புதைத்துக்கொண்டிருப்பார்கள்; நான் மகிமைப்படும் அந்நாளிலே அது அவர்களுக்குக் கீர்த்தியாக இருக்கும் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ ERVTA ]
39:13. பொது ஜனங்கள் அந்த பகைவீரர்களைப் புதைப்பார்கள். நானே எனக்கு மகிமைக் கொண்டுவரும், அந்த நாளில் அவர்கள் புகழடைவார்கள்." எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் அவற்றை கூறினார்.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ NET ]
39:13. All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the sovereign LORD.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ NLT ]
39:13. Everyone in Israel will help, for it will be a glorious victory for Israel when I demonstrate my glory on that day, says the Sovereign LORD.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ ASV ]
39:13. Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ ESV ]
39:13. All the people of the land will bury them, and it will bring them renown on the day that I show my glory, declares the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ KJV ]
39:13. Yea, all the people of the land shall bury [them;] and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ RSV ]
39:13. All the people of the land will bury them; and it will redound to their honor on the day that I show my glory, says the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ RV ]
39:13. Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown, in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ YLT ]
39:13. Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ ERVEN ]
39:13. The common people will bury the enemy soldiers, and the people will become famous on the day that I bring honor to myself." The Lord God said those things.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ WEB ]
39:13. Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
எசேக்கியேல் 39 : 13 [ KJVP ]
39:13. Yea, all H3605 the people H5971 of the land H776 shall bury H6912 [them] ; and it shall be H1961 to them a renown H8034 the day H3117 that I shall be glorified, H3513 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP