எசேக்கியேல் 38 : 3 [ TOV ]
38:3. சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார், மேசேக் தூபால் ஜாதிகளின் அதிபதியாகிய கோகே, இதோ, நான் உனக்கு விரோதமாக வருவேன்.
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ ERVTA ]
38:3. கர்த்தரும் ஆண்ட வருமானவர் இவற்றைச் சொன்னார் என்று அவனிடம் சொல், "கோகே, நீ மேசேக், தூபால் ஆகிய நாடுகளின் முக்கியமான தலைவன்! ஆனால் நான் உனக்கு விரோதமானவன்.
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ NET ]
38:3. and say: 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ NLT ]
38:3. Give him this message from the Sovereign LORD: Gog, I am your enemy!
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ ASV ]
38:3. and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ ESV ]
38:3. and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ KJV ]
38:3. And say, Thus saith the Lord GOD; Behold I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ RSV ]
38:3. and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal;
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ RV ]
38:3. and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ YLT ]
38:3. and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ ERVEN ]
38:3. Tell him that this is what the Lord God says: 'Gog, you are the most important leader of the nations of Meshech and Tubal, but I am against you.
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ WEB ]
38:3. and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
எசேக்கியேல் 38 : 3 [ KJVP ]
38:3. And say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I [am] against H413 thee , O Gog, H1463 the chief H7218 prince H5387 of Meshech H4902 and Tubal: H8422

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP