எசேக்கியேல் 37 : 7 [ TOV ]
37:7. எனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே நான் தீர்க்கதரிசனம் உரைத்தேன்; நான் தீர்க்கதரிசனம் உரைக்கையில் ஒரு இரைச்சல் உண்டாயிற்று; இதோ, அசைவுண்டாகி, ஒவ்வொரு எலும்பும் தன்தன் எலும்போடே சேர்ந்துகொண்டது.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ ERVTA ]
37:7. எனவே, நான் கர்த்தருக்காக எலும்புகளிடம் அவர் சொன்னது போல் பேசினேன். நான் இன்னும் பேசிக்கொண்டிருந்தபோது, உரத்த சத்தம் கேட்டது, எலும்புகள் அசைந்து ஒன்றோடு ஒன்று சேர்ந்துக்கொண்டன.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ NET ]
37:7. So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied— I heard a rattling, and the bones came together, bone to bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ NLT ]
37:7. So I spoke this message, just as he told me. Suddenly as I spoke, there was a rattling noise all across the valley. The bones of each body came together and attached themselves as complete skeletons.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ ASV ]
37:7. So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ ESV ]
37:7. So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a sound, and behold, a rattling, and the bones came together, bone to its bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ KJV ]
37:7. So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ RSV ]
37:7. So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold, a rattling; and the bones came together, bone to its bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ RV ]
37:7. So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold an earthquake, and the bones came together, bone to his bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ YLT ]
37:7. And I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise, as I am prophesying, and lo, a rushing, and draw near do the bones, bone unto its bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ ERVEN ]
37:7. So I spoke to the bones for the Lord, as he said. I was still speaking, when I heard the loud noise. The bones began to rattle, and bone joined together with bone!
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ WEB ]
37:7. So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.
எசேக்கியேல் 37 : 7 [ KJVP ]
37:7. So I prophesied H5012 as H834 I was commanded: H6680 and as I prophesied, H5012 there was H1961 a noise, H6963 and behold H2009 a shaking, H7494 and the bones H6106 came together, H7126 bone H6106 to H413 his bone. H6106

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP