எசேக்கியேல் 37 : 12 [ TOV ]
37:12. ஆகையால் நீ தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து, அவர்களோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார், இதோ, என் ஜனங்களே, நான் உங்கள் பிரேதக்குழிகளைத் திறந்து, உங்களை உங்கள் பிரேதக்குழிகளிலிருந்து வெளிப்படவும், உங்களை இஸ்ரவேல் தேசத்துக்கு வரவும் பண்ணுவேன்.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ ERVTA ]
37:12. எனவே, எனக்காக அவர்களிடம் பேசு, கர்த்தராகிய ஆண்டவர் இவற்றைச் சொன்னார் என்று சொல்: "எனது ஜனங்களே, நான் உங்கள் கல்லறைகளைத் திறந்து உங்களை வெளியே கொண்டு வருவேன்! பின்னர் உங்களை நான் இஸ்ரவேல் நிலத்திற்குக் கொண்டு வருவேன்.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ NET ]
37:12. Therefore prophesy, and tell them, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ NLT ]
37:12. Therefore, prophesy to them and say, 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I will open your graves of exile and cause you to rise again. Then I will bring you back to the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ ASV ]
37:12. Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ ESV ]
37:12. Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people. And I will bring you into the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ KJV ]
37:12. Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ RSV ]
37:12. Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and raise you from your graves, O my people; and I will bring you home into the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ RV ]
37:12. Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ YLT ]
37:12. Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ ERVEN ]
37:12. So speak to them for me. Tell them this is what the Lord God says: 'My people, I will open your graves and bring you up out of your graves! Then I will bring you to the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ WEB ]
37:12. Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.
எசேக்கியேல் 37 : 12 [ KJVP ]
37:12. Therefore H3651 prophesy H5012 and say H559 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 O my people, H5971 I H589 will open H6605 H853 your graves, H6913 and cause you to come up H5927 out of your graves H4480 H6913 , and bring H935 you into H413 the land H127 of Israel. H3478

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP