எசேக்கியேல் 35 : 15 [ TOV ]
35:15. இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரின் சுதந்தரம் பாழாய்ப்போனதைக் கண்டு மகிழ்ந்தாயே, உனக்கும் அப்படியே சம்பவிக்கச்செய்வேன்; சேயீர்மலையே, ஏதோமே, நீ முழுதும் பாழாவாய்; அதினால் நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்களென்று உரைத்தார் என்று சொல்லு.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ ERVTA ]
35:15. இஸ்ரவேல் நாடு அழிக்கப்பட்டபோது நீ மகிழ்ச்சியாக இருந்தாய். நானும் உன்னை அதைப் போலவே நடத்துவேன். சேயீர் மலையும் ஏதோம் நாடு முழுவதும் அழிக்கப்படும்! பிறகு நானே கர்த்தர் என்பதை நீ அறிவாய்."
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ NET ]
35:15. As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you— you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom— all of it! Then they will know that I am the LORD.'"
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ NLT ]
35:15. You rejoiced at the desolation of Israel's territory. Now I will rejoice at yours! You will be wiped out, you people of Mount Seir and all who live in Edom! Then you will know that I am the LORD.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ ASV ]
35:15. As thou didst rejoice over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Jehovah.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ ESV ]
35:15. As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ KJV ]
35:15. As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ RSV ]
35:15. As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ RV ]
35:15. As thou didst rejoice over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it: and they shall know that I am the LORD.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ YLT ]
35:15. According to thy joy at the inheritance of the house of Israel because of desolation, So I do to thee -- a desolation thou art, O mount Seir, and all Edom -- all of it, And they have known that I [am] Jehovah!
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ ERVEN ]
35:15. You were happy when the country of Israel was destroyed. I will treat you the same way. Mount Seir and the whole country of Edom will be destroyed. Then you will know that I am the Lord."
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ WEB ]
35:15. As you did rejoice over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Yahweh.
எசேக்கியேல் 35 : 15 [ KJVP ]
35:15. As thou didst rejoice H8057 at the inheritance H5159 of the house H1004 of Israel, H3478 because H5921 H834 it was desolate, H8074 so H3651 will I do H6213 unto thee : thou shalt be H1961 desolate, H8077 O mount H2022 Seir, H8165 and all H3605 Idumea, H123 [even] all H3605 of it : and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP