எசேக்கியேல் 32 : 19 [ TOV ]
32:19. மற்றவர்களைப்பார்க்கிலும் நீ அழகில் சிறந்தவளோ? நீ இறங்கி, விருத்தசேதனமில்லாதவர்களிடத்தில் கிட.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ ERVTA ]
32:19. எகிப்தே, வேறு எவரையும்விட நீ சிறந்ததில்லை! மரண இடத்திற்கு இறங்கிப்போ. அந்த அந்நியர்களோடு படுத்துக்கொள்.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ NET ]
32:19. Say to them, 'Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised!'
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ NLT ]
32:19. Say to them, 'O Egypt, are you lovelier than the other nations? No! So go down to the pit and lie there among the outcasts. '
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ ASV ]
32:19. Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ ESV ]
32:19. 'Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised.'
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ KJV ]
32:19. Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ RSV ]
32:19. `Whom do you surpass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.'
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ RV ]
32:19. Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ YLT ]
32:19. Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ ERVEN ]
32:19. "Egypt, you are no better than anyone else! Go down to the place of death. Go lie down with those foreigners.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ WEB ]
32:19. Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
எசேக்கியேல் 32 : 19 [ KJVP ]
32:19. Whom H4480 H4310 dost thou pass in beauty H5276 ? go down, H3381 and be thou laid H7901 with H854 the uncircumcised. H6189

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP