எசேக்கியேல் 28 : 21 [ TOV ]
28:21. மனுபுத்திரனே, நீ உன் முகத்தைச் சீதோனுக்கு எதிராகத் திருப்பி, அதற்கு விரோதமாகத் தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து, சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்:
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ ERVTA ]
28:21. ‘மனுபுத்திரனே, சீதோனுக்கு எதிராகத் திரும்பி எனக்காகத் தீர்க்கதரிசனம் சொல்.
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ NET ]
28:21. "Son of man, turn toward Sidon and prophesy against it.
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ NLT ]
28:21. "Son of man, turn and face the city of Sidon and prophesy against it.
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ ASV ]
28:21. Son of man, set thy face toward Sidon, and prophesy against it,
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ ESV ]
28:21. "Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against her
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ KJV ]
28:21. Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it,
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ RSV ]
28:21. "Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against her
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ RV ]
28:21. Son of man, set thy face toward Zidon, and prophesy against it,
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ YLT ]
28:21. `Son of man, set thy face unto Zidon, and prophesy concerning it;
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ ERVEN ]
28:21. "Son of man, look toward Sidon and speak for me against that place.
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ WEB ]
28:21. Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against it,
எசேக்கியேல் 28 : 21 [ KJVP ]
28:21. Son H1121 of man, H120 set H7760 thy face H6440 against H413 Zidon, H6721 and prophesy H5012 against H5921 it,
❮
❯